Thursday 30 January 2014

Driving in Doha


Selon moi lorsque l'on part à l'étranger il y a 5 choses fondamentales :
 -s'adapter à une nouvelle culture
 -se trouver un logement
 -se faire de nouveaux amis
 -parler la langue du pays
 -s'adapter à la conduite du pays

Disons que les 4 premières étapes sont en cours et que pour l'instant cela se passe plutôt pas mal, mis à part l'anglais qui, pour moi, reste une difficulté à part entière. Soit...

Mais conduire à Doha c'est un peu comme conduire au centre ville de Paris, un jour de grève, où 90% des gens sont des jeunes conducteurs n'ayant pas tout à fait assimilés le code de la route, tout en se prenant pour des as du volant, et tout ca avec les plus gros 4x4 que vous n'ayez jamais vu auparavant.
Vous commencez à vous imaginer ou pas du tout ?!?

Selon moi, il y a une règle d'or à Doha pour conduire : FAIS COMME TU PEUX !!!

Je ne veux pas vous décourager mais je pense qu'une petite préparation psychologique est de rigueur.
Le traffic est insupportable, il y a constamment du monde sur la route avec des bouchons, mis à part le vendredi matin.
Les ronds points sont GIGANTESQUES, il y a 3 ou 4 voies, mais les voies du milieu sont AFFREUSES; soit tu te fais rouler dessus, soit tu roules sur les autres, c'est au choix !! Ou alors vous pouvez faire comme moi et éviter coute que coute les voies du milieu.
Les gens sont FOUS, ici on double à droite et à gauche, on slalome entre les voitures.
Les gens sont IMPATIENTS, tout le monde klaxonne et fais des appels de phares.
Tout le monde a des voitures IMMENSES, alors oui c'est bien pour se faire respecter, car ici c'est nécessaire sur la route, mais question visibilité on a connu mieux !!!

Enfin mis à part cela c'est génial, conduire c'est la liberté !! 
Je vous dis cela mais je suis ici depuis le mois d'aout et même si j'ai dû conduire dès mon arrivée, aujourd'hui, je ne suis toujours pas capable de conduire seule. Je suis encore en mode conduite accompagnée, j'essaie de m'habituer tout doucement à conduire cette voiture dans laquelle on pourrait en ranger une autre dans le coffre et à ce nouveau code de la route.
J'ai aussi une difficulté supplémentaire : j'ai le sens de l'orientation d'une huitre, faire attention aux autres, à soi, et à la route, c'est beaucoup de choses pour UNE seule femme. Mais comme on dit : "tout vient à point à qui sait attendre"...
Alors bon courage à vous !!!


For me, when we are going to the foreign country, there are 5 fundamentals things :
 -to adapt to the new culture
 -to find a new accommodation
 -to meet new friends
 -to speak the country's tongue
 -to adapt to the driving of the country

The first 4 things being in process and for this moment it's good, sit apart the english, it stays for me a difficulty.

But driving in Doha it's like driving in Paris city centre, a day of strike, where 90% of the people are young drivers who don't know the highway code, and they are feeling like professional driver, and all of this with the biggest 4x4 that you have never seen in your life. Do you understand ?!?

For me, there is one golden rule for driving in Doha : DO AS YOU CAN !!!

I don't want discourage you but I think that a small psychologist training is necessary.
The traffic is unbearable, there is always a lot of plugs set apart the friday morning,
The roundabout are TOO BIG with 3 or 4 ways but the middle ways are HIDEOUS, you can be rolled over or you can rolled over the others, it's a choice !!! Or you can do like me and avoid the middle ways.
People are CRAZY, here we can overtake by the left or the right and we weave in and out of the cars.
People are IMPATIENT, everybody honks and flashes one's headlights.
Everybody has BIG car, it's good for win the respect because here it necessary, but for visibly for me it's not the best !!

But driving it's the freedom !!
I am telling you this but I have been in Qatar since august and even if I had too drive when I arrived, today I cannot drive alone, I stay in driving accompanies, I try slowly to get used to drive this car when we can park an other in the boot.
I have another difficulty: I have oyster's sense of the direction. To have to be careful of the others drivers, of me, and of the road, it's a lot ONE woman. But as we say : "all things come to him who waits"...
GOOD LUCK !!!

Tuesday 28 January 2014

Wedding


Il y a maintenant un peu plus de 7 mois que My Wedding day a eu lieu. En cette nouvelle année j'ai une petite pensée pour les futures jeunes mariées qui sont en train de preparer leur mariage avec acharnement. Alors j'ai pensé pourquoi pas les aider, je ne vais certes pas me mettre à faire le plan de table à leurs places mais si je peux leurs donner des idées, pourquoi pas...

Nous avions choisi comme "thème" pour notre mariage la couleur corail. Nous avons préparé ce mariage un peu moins de 5 mois à l'avance autant vous dire que ca n'a pas été de tout repos. Nous voulions quelque chose de simple mais d'élégant tout en faisant plaisir à nos invités. 

La majorité de la décoration a été faite main et le restant par la fleuriste. Le point le plus important pour nous a été notre tenue vestimentaire. L'un comme l'autre, dans le vie de tous les jours nous accordons de l'importance à ce que nous portons, alors pour notre mariage...
Mon mari portait un costume 3 pièces Hugo Boss bleu marine avec noeud papillon. Pour ma part, j'avais choisi la robe Léontine de chez Pronuptia, reconduite pour la collection 2014. 

Notre mariage a avant tout été un moment merveilleux, un rêve éveillé dont je suis plus qu'heureuse de m'en remémorer les souvenirs. Je vous souhaite donc à toutes de bons préparatifs ainsi qu'un 
merveilleux "le plus beau jour de votre vie".



I have been marrying for 7 months. At this new year I think to the newly weds to be, who are planning her weddings. So, I thought : why not help her ?!? Of course I am not going to make the table seating plan but if I could give to her some ideas, why not...

We had chosen coral "theme" for our wedding. We had planning this wedding 5 months in advance, that's why was little bit stressful. We had wanted simple and elegant wedding while pleasing our guests.

The majority of the wedding decoration had hand made and the rest came from the florist. The most important point for us was the clothes. For one as for the other, in the daily life we pay attention for our clothes, so for our wedding...
My husband wore navy blue Hugo Boss 3 piece suit with bow tie. As for me I had chosen Leontine wedding dress from Pronuptia, it was seeing out for the 2014 collection.

Our wedding was a wonderful moment, like a waking dream and I am really happy to can remember it. So, enjoy our planning wedding and a I wish you a wonderful "the best day of your life".

Sunday 19 January 2014

Nouvelle année, nouvelle idée

Vous pouvez me croire mes débuts sur Doha ont été quelque peu chaotiques, mais maintenant je m'y suis fait. Je prends tout doucement mes nouvelles habitudes...
Ici, tout est différent de la France, d'un point de vue futile il est aussi compliqué de trouver des tenues vestimentaires adaptées à notre nouveau mode de vie, au climat, au choix de magasins et aux règles du Qatar.

De là m'est venue une nouvelle idée : je ne sais pas si elle est géniale mais j'aurai au moins le mérite d'avoir essayé... La mode change très vite; et même si ici le temps reste souvent ensoleillé le climat varie quelque peu et nos envies aussi.
J'ai donc décidé, chaque mois, de vous proposer des vêtements en adéquation avec le climat du pays et à la "tendance" de maintenant. Je pourrai m'inspirer aussi bien de ma garde robe, ou de ce que je trouve dans les magasins, sur internet ou dans les magazines... En espérant que cela puisse vous aider à choisir vos vêtements que ce soit dans les boutiques ou dans votre dressing.
En ce qui concerne le mois de janvier :



Believe me my start in Doha was complicated, but now it's better. I have new habits...
Here, all it's different from the France, for one pointless point of view it's complicated to find outfits adapted to the new life, to the climate, to the choice of stores and to the rules in Qatar.

So, I have had a new idea: I don't know if it's great but I am trying... The fashion changes very often, and even if the weather stays the same, the climate and ours needs change.
I have decided, every month, to propose to you clothes in keeping with the Qatar climate and with the trend. I could draw one's inspiration from my dressing, or that could find in the stores, or in internet or in the magazines... Hoping that could help you to choose your clothes in the stores or in your dressing.
About the january month:

On en parle :

Si on s'en tient à BAZAAR du mois du janvier, il faut porter du dorée et du bleu. Porter une jupe crayon dorée pourquoi pas mais ce reste quand même compliqué, je vous propose donc une adaptation un peu plus pour la vie de tous les jours.



We are talking about: 

If we stick to january BAZAAR, we have to wear gold and blue. But, I thing that wearing a gold skirt why not but it's not really easy... So I propose to you one for the life of everyday.


On achète :

We are buying :



Le perfecto en cuir avec des touches de dorée évidemment, celui ci vient de chez Zara de la collection de l'année dernière. 
Que le perfecto soit de la collection de cette année ou d'il y a 5 ans, il reste le même, il suffit de bien le choisir dès le départ. C'est un investissement mais il dure dans le temps. 
A Doha il est d'autant plus une pièce indispensable car il peut se porter presque toute l'année, ce qui n'est pas le cas partout dans le monde. En ce moment il est carrément un allié puisque c'est "l'hiver", une veste est de rigueur de jour comme de nuit.



The leather perfecto with touch of gold... this one comes from last year collection of Zara.
That perfecto comes from a collection of this year or 5 years old collection, it stays the same, we have to make a good choice and after it's an investment.
In Doha it's all the more one essentiel because we can wear it all the year. At the moment, it is an ally because it's the winter, so we need to wear a jacket.



Une chose est sûre c'est que à Doha les pulls font plutôt partie des choses qu'on a pris dans notre valise en quittant notre pays natal mais on se demande toujours pourquoi ?!?
J'ai enfin trouvé la réponse pour le mois de janvier !!! Ce mois ci on peut ENFIN porter nos pulls préférés les jours les moins ensoleillés. Pourquoi pas l'accessoiriser avec un petit collier dorée et bleu, histoire de respecter la tendance tout en osant sortir sans avoir peur de ressembler à un sapin de Noēl.



One thing's for sure that in Doha the sweater are part of a set things that we took in our suitcases asking why ?!?
I have found the answer, for the january !!! We can wear your sweater in january. Why not accessorize them with gold and blue necklace.



Mais le mois je janvier à Doha c'est surtout le moment ou jamais de porter les bottines !!! Je pensais tout simplement passer l'année en tongs, mais les températures ont ENFIN baissé et on peut ENFIN sortir les bottines. Bon je ne pense pas qu'il soit réellement utile d'en acheter 10 paires mais une ou deux pourquoi pas.
Pour ma part j'ai choisi ces bottines de chez Minelli rehaussées d'une boucle et de petits clous dorés, je suis plutôt fan du dorée que ce soit sur les accessoires ou même sur les vêtements. Je pense que c'est une bonne alternative pour donner de l'éclat aux vêtements d'hiver. Personnellement je les ai choisi en bordeaux mais elles sont égarements disponibles en noir sur le site internet et qui plus est sont soldées.



In january in Doha it's the time or never to wear ankle boots !!! I thought to wear all the wear just tongs, but the temperatures dropped so I can wear my ankle foots. I think it's not necessary to buy 10 pairs of these but one or two why not.
For me, I chose this one enhanced with gold accessorizes, I like the gold on the accessorizes or on the clothes. I thing it's a good choice to give to winter clothes a brightness. This ankle boots are at present sales !!!

Pour finir, après la tristesse des fêtes de fin d'année terminées je pense qu'une petite touche de couleur sur les tenues de janvier fera le plus grand bien !!! 
J'ai donc choisi le bleu sur un slim basic, c'est surtout que j'aime beaucoup cette couleur et que cela donne du punch à une tenue. 

Alors, bon mois de janvier...


To finish, after the sadness of the Christmas time finished, I think a touch of color on the january clothes is good !!
I chose the blue on my slim, I like this color.

So, enjoy your january month...

Thursday 16 January 2014

Sale


Vous ne devinerez jamais ce à quoi je pensais déjà même avant Noël, c'était presque une idée réconfortante pour la phase "après fêtes". Evidemment je parle des SOLDES !!!!!

Selon moi, dans une année vue sous l'angle : "je ne vis que pour les fringues", il y a 4 bons moments :
1) quand arrive l'été et qu'on peut enfin porter la fameuse "nouvelle collection" qui est composée essentiellement de shorts et de débardeurs, qu'il y a dans les magasins depuis 3 mois et qu'on a pas pu s'empêcher d'acheter malgré qu'il fasse encore -10 degrés dehors !!!
2) quand arrive l'hiver et qu'on peut enfin porter nos belles bottes qui nous ont couté nos 2 bras
3) les SOLDES d'été
4) les SOLDES d'hiver

Alors je vais faire un bref récapitulatif en applicant tout ca à ma vie à Doha, le 1) on oublie puisque je n'ai ni le droit aux shorts, ni aux débardeurs, et que même si je pouvais les porter dans les centres commerciaux il fait trop froid et dehors, ben dehors on y va pas !!!
Le 2) j'oublie aussi parce qu'il n'y a pas d'hiver suffisamment froid pour pouvoir porter des bottes. 

Alors les SOLDES qui peut m'enlever les soldes ?!? Personne ne peut oser me faire ca, moi qui y pense des semaines à l'avance et bien si !!! A Doha les soldes c'est le bazar. 
J'ai cherché la date de ces présumées soldes, histoire d'anticiper un minimum et bien je n'ai jamais trouvé !! Quand je suis rentrée le 26 décembre elles avaient déjà commencées, mais pas dans tous les magasins parce qu'ici apparemment ce n'est pas obligatoire. H&M n'ont pas fait de soldes pendant la période dite de soldes et Topshop non plus. 
Ce n'est pas grave tant que Zara fait des soldes, ah oui parlons en...les soldes d'hiver chez Zara et ben ce sont les invendus de l'été, va comprendre Charles... J'en avais repéré des pièces de la collection Hiver que je ne m'achèterai QUE pendant les soldes et bien où sont ils passés ?? je n'en sais rien, mais tout ce que je sais c'est qu'ils sont bien loins d'être dans mon dressing. 

Pour une fois, j'ai une super excuse pour acheter des produits de la nouvelle collection pendant "les soldes".



Before Christmas, I already thought about the sales, it was a comforting idea just after Christmas'
vacation.

For me, in the "fashion year" there are 4 goods times:
1) when arrives the summer and that we can wear the famous "new collection" which has shorts and tops, which had been in the stores for 3 months but it was impossible to wear before because outside it was -10 degrees !!!
2) when arrives the winter and we can wear our pair of expensive boots
3) the summer sales
4) the winter sales

So I am recapping to thinking about this with my life in Doha, the 1) we can forget because I am not allowed to wear shorts and top and even if it was allowed I cannot because in the mall it's very cold and outside we cannot go !!!
The 2) I can forget too because there isn't a cold winter for wear a pair of boots.

So the SALES it's essential for me !!! But in Doha the sales it's the mess. I searched the date of the sales for anticipate but i didn't find !! When I came back the 26th december the sales have been started, but not in all of the stores, because here it's not compulsory. H&M and Top Shop didn't make sale in the beginning.
It's not serious as much as Zara makes sales... the winter sales in Zara it's the summer unsold. I have spotted some pieces of the winter collection but there are disappeared.

For once, I have a good excuse for buying products of the new collection during "the sales".

Monday 13 January 2014

My man


Que serait un homme sans sa voiture, son iPad, ou sans son café...j'ai oublié sa femme mais je ne rentrai pas sur la photo. Je ne sais pas ce que serait le mien mais il est certain que sa vie serait différente. J'aime l'idée que les hommes aient aussi leurs petites manies, et petites choses sans lesquelles il ne serait pas réellement "complet".

La majorité des femmes sont connues pour être matérialistes et avoir le soucis du détail mais chez les hommes ce n'est pas une notion très répandue, mis à part en ce qui concerne leurs voitures j'en, conviens !!! Mais les choses changent et j'aime l'idée de savoir que je peux faire un article concernant la mode avec les petites affaires de mon homme.

Ca y est je vous l'ai présenté sous toutes les coutures...



What a man without his car, his iPad, or his coffee...I forgot his wife but I have brought in the photography. I don't know what will be mine but it's sure that his life will be different. I like the idea of men have them old habits, and small things without which he will be not "complete".

The majority of women are known to be materialistic and to think about all the details but for men it's not a quality very wide-spread, only for them cars !!! But the things are changing et I like the idea to know that I can write an article about fashion with my husband's small things.

It's done, I have presented my husband to you from every angle...

Wednesday 8 January 2014

Classes Virginia Commonwealth University




Ce genre de dessins m'ont toujours fait rêver, je ne fais pas partie de celles à qui l'art plastique à révéler des talents d'artiste, j'étais plus du genre à discuter avec les copines. Mais je suis certaine que si on avait tenté de m'enseigner comment dessiner des robes j'aurai tout de suite était plus intéressée...

J'ai découvert ces croquis en faisant de plus amples recherches sur ma robe de mariée. Celle ci a été dessiné par Elodie Grébert sous le nom de Léontine pour Pronuptia. Cette styliste avait également mis quelques uns de ses croquis sur internet et je les trouve fascinants. 

Ma passion mêlée à mon temps libre au Qatar m'ont permis de trouver des cours du soir à la Virginia Commonwealth University de Doha. Cette université propose des "formations accélérées" sur un bon nombre de thèmes, comme la photographie, le design, les logiciels informatiques, la peinture,  la mode... Pour ma part je souhaiterai m'inscrire aux cours d'introduction au design de la mode. En tout cas je voulais partager l'information et si quelqu'un parmi vous y a déjà participé ou va y participer, pourquoi pas faire partager vos avis. 


This kind of sketches have always dreamed me, I'm not a member of those who are an artist in drawing, I am more the kind of those who discuss with friends. But I am sure that if someone explained me how to draw one dress, I had been more interested...

I discovered these sketches when I was doing researches about my wedding dress. This one have drawn by Elodie Grébert under the name of Léontine for Pronuptia. This fashion designer posted some of her sketches and I find this one fascinating.

My passion with my spare time in Qatar permit me to find community classes in the Virginia Commonwealth University in Doha. This university offers a kind of fast training about a lot of theme, like photography, home design, software, painting, fashion design... For my part, I would like to enroll at introduction of fashion design. So, I wanted to share with you the idea and if someone have participated or will participate, why not explain with us your opinions.

Monday 6 January 2014

Open de Doha






L'open de Doha c'était comme une bouffée d'air frais en plein coeur de Doha, personnellement je me sentais ailleurs. On avait tout sauf l'impression d'être à Doha. Sauf quand bien évidemment plus de la moitié des sièges étaient vides, surement à cause des gens à qui on avait offert des places et qui n'avaient pas daigné venir !!

J'ai adoré l'ambiance des matchs de tennis qui soit dit en passant est beaucoup plus agréable que celle des matchs de foot où souvent les supporters sont prêts à se jeter les uns sur les autres. 

Et puis devant de beaux matchs on se prend facilement au jeu et l'avantage de partir vivre à l'étranger c'est qu'on devient tout de suite beaucoup plus patriote, alors quoi de mieux que de supporter nos joueurs français !?!
Triste quand même de ne pas avoir pu clôturer ces belles après midi en attrapant une balle dédicacée...


The Open of Doha was like a breath of wind right in the heart of Doha, personally I felt as somewhere else. We had forgotten that we was in Doha. Except when we saw that more than half of seats was empty, certainly because of people who had free tickets but who did not go to the tennis !!

I loved the atmosphere of tennis matches which are more pleasant than the one of football matches, where often the supporters are ready to jump on the opponents.

And then in front of nice matches, it's easy to get hooked and the advantage to leave in a foreign country it's that we become more patriotic, so what is better to support our french players ?!?
The autographed ball will be for the next time...